Significado de la palabra "better be an old man's darling than a young man's slave" en español

¿Qué significa "better be an old man's darling than a young man's slave" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

better be an old man's darling than a young man's slave

US /ˈbetər bi æn oʊld mænz ˈdɑːrlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
UK /ˈbetə bi ən əʊld mænz ˈdɑːlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
"better be an old man's darling than a young man's slave" picture

Modismo

mejor ser la preferida de un viejo que la esclava de un joven

it is better for a young woman to marry an older man who will cherish her than a young man who will treat her poorly or dominate her

Ejemplo:
She chose to marry the wealthy widower, believing it's better be an old man's darling than a young man's slave.
Eligió casarse con el viudo rico, creyendo que es mejor ser la preferida de un viejo que la esclava de un joven.
Her grandmother always said, 'Better be an old man's darling than a young man's slave,' when discussing marriage.
Su abuela siempre decía: 'Mejor ser la preferida de un viejo que la esclava de un joven', al hablar de matrimonio.